一、表示资格、立场、观点
1、~として/としては/としての
接续:体言,
表示以某种资格、立场、名义等。“作为~”
私はクラスの代表として出席しました。
あの人は学者としては立派だが、社会人としてはほめられない。
あの人は日本語の先生ですが、小説家としても有名です。
彼女は名実ともに時間と金のある夫人としての生活を送っていた。她名副其实地过着一种既有时间又有金钱的阔太太的生活。
先生としてではなく、友達としての立場からあなたに言いたいのです。
2、体言+にかわって/にかわり
表示代表或代替别人的立场做某事。~にかわり是书面语。
田中先生は風邪を引いたので、田中先生にかわって、山本先生が授業した。
21世紀には、これまでの先進国にわわり、アジア諸国が世界をリードするようになるのではないだろうか。21世纪,亚洲各国将会取代现在的发达国家领导世界吧。
出張中の社長に代わって、副社長が会議に出席した。
3、体言+にとって 对~来说
加入收藏 打印文本 回到顶部 关闭此页 责任编辑:chinaedu2402
|